Он посмотрел в ожидании, держа кольцо наготове. В глазах проступили тепло и нежность.

— Дэвид… — прозвучало немного вымученно.

Элиза еле-еле качнула головой, и ладонь выскользнула из его пальцев.

— Это значит «нет»? — лицо Дэвида резко ожесточилось. — Это из-за него? Твоего бывшего?

Один нервный жест — и кольцо отправилось обратно в коробочку. Она захлопнулась с отчетливым щелчком. Дэвид стиснул ее пальцами до побелевших костяшек.

Он шагнул к Элизе. Она решительно и уверенно посмотрела в глаза. Казалось, именно этот взгляд остановил. Дэвид напряженно замер, прорычав:

— Ты все еще любишь его, да?

Повисло тягучее молчание. Они застыли друг напротив друга в поединке взглядов. А потом Элиза молча кивнула прежде, чем уйти.

Глава 43

Элиза решила заехать в квартиру Люцифера только для того, чтобы забрать свои вещи и захватить какое-нибудь оружие. Поднявшись на нужный этаж, она оцепенела.

Рута.

Фигурка в светлом платьице, сжавшаяся в комочек прямо у двери.

«Нашелся щенок бездомный», — про себя фыркнула Элиза.

Услышав шаги, Рута вскинула взгляд. Глаза блеснули из-под мокрых ресниц. На щеках — дорожки слез.

— Какого черта ты здесь делаешь? — холодно процедила Элиза.

Рута неуверенно поднялась на ноги. Она обхватила себя за плечи, ежась. В глаза бросилось знакомое кольцо.

— Меня… хотят сбросить, — Рута облизнула искусанные на нервах губы.

— И ты решила прятаться у Люцифера? — Элиза приподняла брови. — Думаешь, у нас без тебя мало проблем?

Она сложила руки на груди. Осанка стала еще более прямой и гордой, чем обычно. Под надменным взглядом Рута сжалась, как провинившийся ребенок. Она попыталась что-то произнести, но вырвались только бессвязные всхлипы:

— Мне… сказали… приказали, чтобы…

По щекам сбежали слезы. Элиза тяжело вздохнула. Шаг вперед — и она привлекла Руту к себе. Та доверчиво прижалась, дрожа и всхлипывая. Элиза провела кончиками пальцев по мягким волосам медленно, будто неумело.

— Разберемся, — твердо сказала она. — Мы же заодно.

Рута медленно подняла взгляд, словно сомневаясь, что последние слова были взаправду. Она позволила завести себя в квартиру. По телу продолжила то и дело пробегать мелкая дрожь. Рута попыталась унять ее и переплела пальцы, когда села на краешек дивана.

Смерив испытующим взглядом, Элиза подумала, не открыть ли бутылку вина из личных запасов Люцифера. Решила ограничиться тонким пледом из шкафа. Он легко опустился на худощавые плечи Руты, и она сцепила его пальцами на груди. Голова поникла, и рыжие волосы свесились на лицо.

«Стыдится чего-то», — сразу поняла Элиза.

— Рассказывай.

Она села нога на ногу недалеко на диване, глядя с ожиданием. Рута тяжело вздохнула прежде, чем начать говорить. О Михаиле. Об оружии. О плане Рая.

— Он сказал, что это просто честная схватка. Ангелы же сражались на войне, это нормально… — Рута сильнее закуталась в плед. — Но я не могу.

— Почему? — тон Элизы стал холоднее.

Она резко отошла к стеклянной стене. Взгляд скользнул к ночному городу.

— Потому что я не могу предать… вас, — небольшая заминка с головой выдала Руту.

— Точнее, Люцифера, — повернулась к ней Элиза. — Я вижу, как ты на него смотришь, девочка. Хочешь, расскажу, чем все это закончится?

На губах заиграла жесткая усмешка. Рута порывисто вскочила на ноги.

— Нет! — на щеках загорелся лихорадочный румянец.

— Ты падешь из-за него. Ну, или ради него — неважно. В лучшем случае, он проведет с тобой ночь-другую, а через месяц не вспомнит твое имя. Я видела всех этих пустышек-демониц, с которыми он уходил с балов и шабашей, а на следующий день смотрел, как на пустое место, — Элиза зло прищурилась, вспоминая прошлое. — А знаешь, что будет в худшем? Если покажешься ему достаточно миленькой игрушкой? Он оставит тебя при себе. Ты будешь пытаться угодить, изучишь до деталей. Станешь приносить ему в кабинет любимый коньяк по вечерам и всегда держать за руку, когда будут проблемы. А он просто уничтожит тебя своим безразличием.

Говоря это, она подходила все ближе. Рута отступала, не отводя взгляда, как от опасной хищницы.

После недолгого молчания прозвучало тихое:

— Поэтому ты устроила переворот?

Элиза резко отвернулась. Уйдя в спальню, она сдвинула дверцу встроенного шкафа.

Рута замерла в нескольких шагах с пледом на плечах, в замешательстве наблюдая. На кровать полетели все те немногие вещи, которые Элиза захватила с собой.

— Когда придет Люцифер, передай, что я выхожу из игры, — сказала она.

Рута ухватила за руки, заставляя замереть с очередным платьем в руках.

— Ты не можешь просто уйти!

— Это еще почему? — фыркнула Элиза.

Она рывком высвободилась, чтобы положить платье к остальным вещам. Рута бросила плед с плеч на кресло в углу, а сама шагнула ближе. Ладони прижались к груди, словно в попытке унять бешеное сердцебиение. В зеленых глазах проступило настоящее волнение.

— Потому что по одиночке нас просто перебьют!

Элиза собралась возмутиться, что сама разберется. В этот момент зазвонил телефон. Незнакомый номер.

— Нужно держаться друг за друга!.. — продолжала Рута.

Вскинув указательный палец, Элиза раздраженно ответила на звонок. Даже прослушала первые фразы из динамика. А от следующих поплыло перед глазами, и все слова стали глухими, как через воду:

— Ваш номер на экране… похоже, собирался позвонить как раз, когда вылетел с дороги… такая отвратительная погода…

— Да что случилось? — Элиза тряхнула головой.

Незнакомая девушка рвано выдохнула, похоже, беря себя в руки.

— Дэвид Хилл попал в аварию. У него серьезные травмы, множество переломов, и он… — она осеклась.

На фоне послышался шум и какой-то гомон, из которого выбились только отдельные фразы: «Что?.. Как такое возможно?»

А потом раздался грохот и короткие гудки.

Глава 44

Элиза выскочила из квартиры, снова и снова набирая тот номер. Телефон выключен.

— Я пойду с тобой! — Рута выбежала следом.

— Даже не думай, — обернувшись, рыкнула Элиза. — Сиди здесь и не высовывайся.

Телефон в руке зазвонил. Сердце оборвалось. Особенно, когда в динамике раздался знакомый голос.

— Дэвид?! — Элиза взволнованно стиснула пальцами телефон. — С тобой все в порядке? Сказали, что ты…

— При смерти? — Дэвид коротко хохотнул, но смех получился слабым, надтреснутым. — Врачи всегда преувеличивают.

Когда-то она мечтала заполучить власть над Адом и отыграться на смертных решительнее, чем Люцифер. Привести легионы демонов на Землю и захватить еще и этот мир, заставив людей подчиняться. Едва ли не поклоняться. Было плевать, что спровоцирует Рай на войну. Элизе просто хотелось показать Люциферу, что сильнее и храбрее его.

Только сейчас, спеша к лифту, она понимала, какие же смертные хрупкие. Точнее, один-единственный, который влюбился в нее. И вылетел с дороги сразу после того, как получил отказ.

— В какую больницу тебя отвезли? Я сейчас приеду, — на нервах Элиза запустила пальцы в волосы, зачесывая назад.

— Даже не думай, ты не хочешь видеть меня в бинтах. Скоро уже приеду домой. Отдохну за городом и буду, как новенький. От гипса на руке еще никто не умирал. Или ты разволновалась за меня? — в усталом измученном голосе появилось лукавство. — Только не принимай мое предложение из жалости.

Послышался треск разрываемой ткани и какая-то возня. Приглушенный, едва уловимый хруст, как у сломанной кости — за многие века в Аду Элиза хорошо выучила этот звук. Как и сдавленный рык — стон боли сквозь сцепленные зубы.

— Дэвид! Что у тебя там происходит?

Палец тронул кнопку лифта. Стук собственного сердца стал почти оглушительным.

— Н-ничего… — хрипловатый голос предательски дрогнул от боли, и послышался рваный вздох. — Я позвоню тебе завтра. Не переживай.